Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

PrÉSentation

  • : Amazighblog
  • : Ce blog est un relais amazigh, berbère, il met à disposition des internautes les nouveautés des autres sites amazighs (berbères) tout en respectant la propriété intellectuelle.
  • Contact

Partenaires

VISITEURS








MUSIQUE AMAZIGHE

Recherche

Vidéos

 
_
=====artistes=====
  Ahmed abaamran ( 7 )
  Ali chouhad ( 6 )
  Amina tiouirit ( 4 )
  Aznekd ( 7 )
  Bent oudaden ( 7 )
  Bizenkad ( 11 )
  Bnat outalbe ( 4 )
  Bnat oudaden ( 3 )
  Brahim assli ( 5 )
  Hafida ( 6 )
  Hamid inerzaf ( 12 )
  Illis nthihite ( 1 )
  Khadija tarazoute ( 5 )
  Khadija tihhit ( 4 )
  Khalid ayour ( 14 )
  Mina ijrouk ( 5 )
  Oudad ( 6 )
  Rachid itri ( 4 )
  Said abaamran ( 7 )
  Said asmghour ( 3 )
  Salh el bacha ( 4 )
  Souad tounarouz ( 7 )
  Taslit noudrar ( 6 )
  ======groupes======
  Ait baamran ( 5 )
  Chabab baamran ( 4 )
  Imghrane ( 9 )
  Inerzaf ( 7 )
  Inezaf n souss ( 2 )
  Laryach ( 12 )
  Nj ait baamran ( 9 )
  Noujoum souss ( 3 )
  Omar d'bahija ( 5 )
  Oudaden ( 12 )
  Tislatine ( 8 )
  Tislatine ait baa..( 1 )
  Tislatine ounzar ( 2 )
  ======rwaisse======
  R. lh. amarrakchi ( 16 )
  R. said outajajt ( 3 )
  R. tabaamrant ( 14 )
  R. tachinouite ( 7 )
  R. talbensirte ( 9 )
  R.killy ( 4 )
  R.larabi ihihi ( 3 )
  R.mina tabaamrant ( 7 )
  R.m'bark ayssar ( 5 )
  R.tihihite ( 4 )
  Raiss arabe atigui ( 8 )
  Raiss damssir ( 2 )
  Raiss lbaz ( 1 )
  Raiss lhcen akhtab ( 2 )
  Raisse arsmouk ( 10 )
  Raisse bizmawne ( 2 )
  Raisse outalbe ( 11 )
  Raisse outhanoute ( 2 )
  Raisse azeki
  =======divers=======
  Ahwach ( 16 )
  Court métrage( 6 )
  Films ( 15 )
  Pub ( 14 )
  Sketch chleuh ( 14 )
  Majmou3at rwaisses(4)
  Emission 2m ( 13 )
  Rap ( 1 )
  Raisse belfkih
  Raisse aglaou
  R.bismoumi
  **2m en direct live**
  Izenzaren
  Amarg-fusion
  Choumicha
  Yuba ( 5 )
  Idbassaîd ( 1 )
  R. ahmed ihihi ( 4 )
  Raisse atbir ( 1 )

Archives

Bienvenue

logonv

              [La terre, la langue, l'homme]myloggimp.gif

             Je dédie mon blog à mes enfants
Simane et Anaya.

  

7 octobre 2005 5 07 /10 /octobre /2005 00:00

Deutsche Bibliographie der Masiren (Berber)

Mohand Sroub

Diese Bibliographie stellt nur eine Auswahl der deutschsprachigen Veröffentlichungen über die Geschichte , Sprache und Literatur der Masiren aus Südmarokko (Issussin / Ischelhin) dar.

Einige Publikationen dieser Auswahlbibliographie geben allgemeine Informationen über die Masiren in Nordafrika.

Für Fragen oder Anregungen stehe ich unter der folgenden Anschrift zur Verfügung : moh.sroub@gmx.de / tamaynutgermany@yahoo.de


  1. Neumann, W.- Die Berber : Vielfalt und Einheit einer alten nordafrikanischen Kultur. Köln : Dumont 1983
  2. Mammeri, M.- Gelebte Kultur und legitime Kultur im Maghreb. In : Zeitschrift für Kulturaustausch. Stuttgart 1975. Bd. 4. S. 29-33
  3. Pröbster, Edgar.- Der Sus -el- Aqsa. In: Nachrichten aus den Ländern des Orients.1920
  4. Reichard, Herbert.- Westlich von Mohammed. Geschik und Geschichte der Berber. Köln 1957
  5. Golzio, Karl-heinz.- Berber , Araber und Islam in Marokko. ( 7. Bis 13. Jh. ) In: Madrider Mitteilungen 1991. S. 432-497
  6. Nachtigal, Horst.- Die Berber. In : Bild der Wissenschaft.1968. Heft. 10 . S. 856-865
  7. Popp, H.- Die Berber, zur Kulturgeographie einer ethnischen Minderheit im Maghreb. In: Geographische Rundschau .1990. Bd.42. S. 70-75
  8. Mohand, Tilmatine.- Zum Wortpaar Berber - Amazigh. In: Muttersprache 1/1995
  9. Mohand, Tilmatine.- Sprache und Sprachpolitik in Nordafrika. Univ. Hamburg 1990
  10. Mohand, Tilmatine.- Arabo-Islamismus und berberische Kulturbewegung. In: Arkaden.1993. Bd.3. S. 55-59.
  11. Mohand, Tilmatine.- Arabisch und Berberisch : die marokkanischen Schülerinnen und Schüler im Spannungsfeld zwischen Staats- und Muttersprache. In: Deutsch Lernen 2/1994. S. 113-127
  12. Schweizer, Gerhard.- Die Berber. Ein Volk zwischen Rebellion und Anpassung. Salzburg 1981.
  13. Quedenfeldt, M.- Einteilung und Verbreitung der Berberbevölkerung in Marokko. In : ZE. Berlin 1888. Bd. 20 / 1889 .Bd. 21
  14. Quedenfeldt, M.- Die Cororationen der Ulad Sidi Hammed-u- Mussa und der Orma im südlichen Marokko. In: ZE.1889. S. 572-582
  15. Quedenfeldt, M.- Narungs- , Reiz und kosmetische Mittel bei den Marokkanern . In: ZE. 1887. S. 241-285
  16. .Stumme, Hans- Handbuch des Schilhischen von Tazerwalt. Leipzig 1899
  17. Stumme, Hans.- Märchen der Schluh von Tazerwalt . 1895
  18. Stumme, Hans.- Dichtkunst und Gedichte der Schluh .Leipzig 1895
  19. Stumme, Hans.- Eine sonderbare Anwendung von Akkusativkonfixen im Berberischen. In : Festschrift Meinhof. Hamburg 1927. S. 81-87
  20. Stumme, Hans.- Mitteilung eines Schilh über seine marokkanische Heimat. In: ZDMG. 1907 .Bd.61. S. 503-541
  21. Stumme, Hans.- Elf Stücke im Schilha-dialekt von Tazerwalt. In: ZDMG. 1894. Bd.48
  22. Stumme, Hans.- Sidi Hammu als Geograph . In: Orientalische Studien. 1906. T.1 S.445-452
  23. Stumme, Hans.- Metrische Fragen auf dem Gebiet der berberischen und hausanischen Poesie. In: ACIO 13. S. 351-353
  24. Weydling, Georg.- Die Nomina deverbalia und ihr Verhätnis zu den Direktions- und Habitativ- Formen im Berberischen. Dissertation . Leipzig 1939
  25. Willms, Alfred.- Grammatik der südlichen Berberdialekte ( Südmarokko ). Hamburg 1972
  26. Willms, Alfred.- Die Beziehungen zwischen dem Status des Nomens und den Personnalsuffixen im Berberischen Südmarokkos. In: Neue Afrikanische Studien. Hamburg 1966. Hamburger Beiträge zur Afrikakunde. Bd. 5. S. 284-292
  27. Willms, Alfred.- Inwieweit kann die Berbersprachforschung der hamitosemitischen Sprachvergleichung dienen ? In : Der Islam. Bd.44 1968. S. 174-194
  28. Willms,Alfred.- Sekundäre Kontrastierung in Ergänzung der Konsonantenlänge im Berberischen Südmarokkos. In: AÜ. Bd. 48.1964. S. 289-293
  29. Willms,Alfred.- Auswahlbibliographie des berberologischen Schriftums mit Besitznachweis für drei hamburgische Bibliotheken. In: AÜ.Bd.50 1966. S. 64-128
  30. Willms, Alfred.- Die Verbreitung von Problemlösungen bei Konsonantenhäufung in der Verbindung «Pröposition plus Nomen» im Berberischen . In: AÜ. Bd. 69/1 1986. S. 1-17
  31. Vycihl, W.- Die Palatalisierung von Q im Berberischen. In: RSO. 1989/90. Bd. 63/1-3. S. 39-44
  32. Vycihl, W.- Die pharyngalen Laute 'Ain und H'a im Berberischen. In: Komparative Afrikanistik . Wien 1992. S. 383-386
  33. Vycihl, W.- Diminutiv und Augmentativ im Berberischen : In: ZDMG.1961. Bd. 111. S. 243-253
  34. Vycihl, W. Die berberischen Nomina der Form abukad, afunas etc... In : Aegyptus. 1954. Bd.76-86
  35. Vycihl, W.- Die Nisbe-Formationen im Berberischen . In: AION.1952. Bd. 4. S. 111-117
  36. Vycihl, W.- Der Umlaut in den Berbersprachen Nordafrikas: eine Einführung in die berberische Sprachgeschichte. In: WZKM.1955. Bd.52. S. 304-323
  37. Vycihl, W.- Das berberische Perfekt. In: RSO.1952. Bd.27. S. 74 -80
  38. Vycihl, W.- Der Ursprung der Partikel ad- zur Bildung des Konjunktivs , des Optativs und des Futurum im Berberischen. In: FAB. 1992. Bd.4. S. 77-80
  39. Vycihl, W.- Studien zur marokkanischen Berberologie. In: OLZ.1976. Bd. 71. S. 229-237
  40. Vycihl, W.- Handbuch der Berbersprachen Nordafrikas .Gèneve: Fonds national suisse de la recherche scientifique ( Manuskript ).
  41. Vycihl, W.- Die Fürsten von Libyen : Zur 3000 jährigen Geschichte eines Berberstammes. In: AION.1954/56. Bd.6 . S. 43-48
  42. Vycihl, W.- Berberisch z-m-r «können». In: RSO. 37/1962. S. 77-78
  43. Vycihl, W.- Der Teufel in der Staubwolke. In : Le Muséon. 59/1956. S. 341-346
  44. Vycihl, W.- Die Mythologie der Berber. In: Götter und Mythen im Alten Europa. Hrsg. Haussig H.W. Stuttgart 1973.
  45. Topper, Uwe.- Wortsammlung der Tier- und Pflanzennamen im Tschelheyt-Berberischen von Marokko. In: Almogaren 1998. S.7-19
  46. Topper, Uwe.- Märchen der Berber.. Köln 1986
  47. Topper, Uwe.- Einige Notizen zur berberischen Fischerbevölkerung am Atlantik. In: Almogaren.1992/93. Bd.23. S. 151-169
  48. Nachtigal, Horst.- Die Berber. In : Bild der Wissenschaft . 1968. Heft. 10. S.856-865
  49. Meihof, Carl. Die Sprachen der Hamiten. Hamburg 1912
  50. Meinhof, Carl.- Die libyschen Inschriften. Leipzig 1931
  51. Zyhlarz, E.- Ursprung und Sprachcharkater des Altägytischen . In: ZES: 1923-34. Bd. 23-24. S. 25-45/ 81-110/ 161- 191 / 241- 254. ( Berberisch im Vergleich zwischen drei hamitischen Sprachen )
  52. Zyhlarz, E.- Das Wort für «Jahr» im Altlibyschen. In: ZES.1932-34. Bd. 23-24. S. 75-77
  53. Zyhlarz, E.- Die Sprache Numediens. In: ZES.1932/7. S. 275-280
  54. Zyhlarz, E.- Ältere und jüngere Pluralbildung im Berberischen. In: ZES 1931/32. Bd. 12. S. 1-15
  55. Zyhlarz, E.- Das geschichtliche Fundament der hamitischen Sprachen. In: Africa.1936. Bd. 9. S. 433-452
  56. Mukarovsky, H.G.- Baskisch und Berberische Entsprechung. In: WZKM.1969. Bd.62. S.32-51
  57. Mukarovsky, H.G.- Baskisch und Berberisch. In : WZKM. 1963/64. Bd. 59/60. S. 52-94
  58. Gabelenz, G.- Die Verwandschaft des Baskischen mit den Berbersprachen Nordafrikas. Hrsg. von A.C. Graf von der Schulenburg. Braunschweig 1894.
  59. Bounfour, Abdallah.- Überlegung zur Sprachpolitik und Sprachwissenschaft in Marokko. In: OBST.1985. Bd. 31 .S. 102-110
  60. Mehlem, Ulrich.- Der Kampf um die Sprache. Die Arabisierungspolitik im marokkanischen Bildungswesen ( 1956-1980 ). Saarbrücken 1989.
  61. Wölfel, Dominik Josef.- Eurafrikanische Wortschichten als Kulturschichten. Salmanca 1955.
  62. Wölfel, D.J.- Die Gottesnamen der Libyer und der Berber. In : Die Sprache. 1950/52. Bd. 2. S. 171-181
  63. Galand, Lionel.- Berberisch : der Schlüssel zum Altkanarischen ? In: Almogaren. 1987/88 Bd 18-19.
  64. Tsereteli, G.W.- Zur Frage der Beziehung zwischen den semitischen und hamitischen Sprachen. In: MIO.1970. Bd.16. S.271-280
  65. Schurchardt, Hugo.- Berberische Studien. 1. Ein Alter Plural auf U . In : WZKM 1908. Bd.22. S. 245-264 und S. 351-384
  66. Schmitt-Brandt, R.- Berberische Adstrateinflüsse im maghrebinischen Arabisch. In: FL.1979.Bd.13. S. 229-235
  67. Ubach, E / Rackow, E.- Sitte und Recht in Nordafrika. Stuttgart 1923
  68. Wolf, E.- Die Berbersprachen . In.: Die Sprachen Afrikas. Hrsg. Heine, B. u.a . Hamburg 1981.
  69. Horn, H.G / Rüger, C.B.- Die Numider. Reiter und Könige nördlich der Sahara. Hrsg. Rheinisches Landesmuseum Bonn. 1979
  70. Haider, P.W.- Griechenland und Nordafrika: ihre Beziehung zwischen 1500 und 600 V.Chr. Darmstadt 1988.
  71. Kraus, W.- Die Ayt Hdidou. Wirtschaft und Gesellschaft im zentralen Hohen Atlas. In: Akademie der Wissenschaften. Wien 1991
  72. Klingenheben , August.- Zu den Zählmethoden in den Berbersprachen. In: ZES. Bd. XVII. S. 40-51
  73. Schott, Siegfried.- Die Vertreibung der Libyer und der Ursprung der Ägyptischen Kultur. In : Paideuma. Bd.4 1950. S. 139-148
Erläuterung der Abkürzungen :
AÜ = Afrika und Übersee
AION = Annali dell´Istituto orientali di Napoli
ACIO = Actes du Congrès international des orientalistes. 13.Lyede.1902 ( 1904 )
BO = Beiträge zur Orientalistik
FL = Folia linguistica
FAB = Frankfurter afrikanische Blätter
MIO = Mitteilungen des Instituts für Orientforschung
OBST = Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie
OLZ = Orientalische Literaturzeitung
WZKM = Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes
ZE = Zeitschrift für Ethnologie
ZES = Zeitschrift für eingeborenen Sprachen
ZP = Zeitschrift für Phonetik und Sprachwissenschaft
SOURCE: mondeberbere.com
Partager cet article
Repost0
7 octobre 2005 5 07 /10 /octobre /2005 00:00

BIBLIOGRAPHIE TACHELHIT

Compilée par Hassan Amouch

Voici quelques références (ouvrages et articles) sur les Chleuhs et leur pays (Souss/Haut-Atlas occidental). Elles traitent de domaines divers : langue, littérature, culture, histoire, etc.

Cette compilation est un petit extrait de l'ouvrage de Lamara BOUGCHICHE :

Lamara BOUGCHICHE, Langues et Littératures berbères des origines à nos jours, Bibliographie internationale, Collection Sources berbères anciennes et modernes 1, Awal-Ibis Press, Ibis Press, Paris, 1997.
Ouvrage de 448 pages, 6 000 références complètes, 220 FF
Commandes à adresser à :
Ibis press, 8, rue des Lyonnais, 75005 Paris, France
téléphone : 01 47 07 21 14 , télécopie : 01 41 01 52 22
Internet : ibispres@francenet.fr


  1. Justinard, L.V.- Notes sur l'histoire du Souss au XVIe.s.. Paris: Champion, 1933. 230 p.
  2. Montagne, R. -Les Berbères et le Makhzen dans le sud du Maroc.- Casablanca, Afrique-Orient 1989. 441p.
  3. Boogert, Nico van den. - The Berber Literary Tradition of the Souss, with the translation of "The Ocean of the Tears" by M. Awzal (d. 1749). Publication of The "Goeje Fund", n° XXVII. Nederlands Instituut voor het Nabije Oosten. Leiden, 1997.
  4. Chaker, S. -Chleuh (linguistique/littérature). Article in: Encyclopédie Berbère, volume 13, 1994, p. 1926-1933.
  5. Lamzoudi, M. - Initiation au dialecte Berbère chleuh,- Casablanca: édit. Afrique-Orient, 1992.- 108 p.
  6. Asam, A.- Le costume dans quelques tribus de l'Anti-Atlas.- Article in: Hespéris, 39/3-4, 1952, p. 459-485.
  7. Adam, A.- La maison et le village dans quelques tribus de l'Anti-Atlas.- Paris: Larose, 1951.
  8. Alaoui, N. Al-.- Rituel et matière oblatoire: les Idaw Martini de l'Anti-Atlas.- Paris: EHSS, 1991. 330 pages.
  9. Amahan, A.- La maison d'Abadou (un village du Haut-Atlas occidental) dans le temps et l'espace.- Article in: BAM, n° 12, 1979-80.
  10. Hart, D.M.- The traditional sociopolitical organisation of the Ammeln (Anti-Atlas): one informant view.- Article in: MR, n° 5, 1980.
  11. Laoust, E.- Noms et cérémonies des feux de joie chez les Berbères du Haut et de l'Anti-Atlas.- Article in: Hespéris, n° 1, 1929.
  12. Marçais, G. - La Berbérie au IXe. siècle d'après El-Ya'qoûbi.- Article in: RA, 1940. (contacts latin/ berbère/arabe).
  13. Boukous, A.- L'émigration des Soussis.- Article in: BESM, n° 135, 1977.
  14. Chantar, F.- Langage des femmes dans le Sud marocain. - Article in : Contrastes: actes du Colloque La différence sexuelle dans le langage, Paris, 1988.- Paris: Univ. Paris III, 1989.
  15. Dresch, J. -Monde Chleuh.- Article in: Encyclopédie coloniale et maritime mensuelle.- Paris, 1951.
  16. Justinard, L.V.- Les Chleuhs dans la banlieue de Paris.- Article in: REI, n° 4, 1928.
  17. Laasri, A.- Le parler quotidien des Berbères de Casablanca.- Paris: Univ. Paris V, 1988.
  18. koucha, A.- Linguistic variation and code-swiching in the Souss valley: a sociolinguistic investigation.- Rabat: Univ., 1983. (Mémoire DES)
  19. Letan, R.- Inscriptions libyques à Irherm de l'Anti-Atlas.- Bulletin de la société de l'histoire du Maroc. 1972-73.
  20. Reine, M.- Les gravures pariétales libyco-berbères de la haute vallée du Draa.- Article in: AA, n° 3, 1969.
  21. Camps, G.- Agadir.- Article in: EB, n° 2, 1985.
  22. Taroudant, cité du Souss: actes des journées d'études, 7-9 avril 1988, Univ. Ibn Zohr.- Agadir: publication de la faculté des lettres, 1993. (en français et en arabe).
  23. Galand-Pernet, P.- Paysage et architecture: images dans la littérature chleuh.- in Exposition Haut-Atlas-Paysage: architecture, vie et coutumes, Grenoble, 17 avril 1980.- Grenoble, 1980.
  24. Jacques-Meunié, D.- La coutume écrite des Berbères montagnards du Sud marocain.- in "Actes du 6e. Congrès intern. des sciences anthropologiques et ethnologiques: 20 juil.- 6 août 1960, Paris. (Textes juridiques écrits en arabes (Charte d'Ajarif) dont l'un remonte à 1344).
  25. Touri, A. ; Hammam, M.- Tradition écrite et architecture: acte coutumier d'un village du Dadès, "Tirigiwt".- Article in: HT, n° 24, 1986.
  26. Abzika, M.- Visage et masque dans notre culture populaire.- Article in: RUA, n° 1, 1982. (analyse de contes chleuhs en version arabe).
  27. Ahloullay, F.- The theme of love in Berber folktales.- Rabat: fac. des lettres et scien. humaines. 1986. (Mémoire DEA).
  28. Battou, K.- Animal fables from the Taroudant area.- Rabat: fac. des lettres, 1987. (Mémoire DEA)
  29. Mouhsin-Ajjoul, K.- Le conte berbère marocain (en Tachelhit): analyse sémio-pragmatique.- Toulouse: Univ. de Toulouse Le Mirail, 1992.- 2 volumes. (Thèse d'État).
  30. Mounir, S.- Hammou ou Namir et son complexe.- Article in: BEB, n° 7, 1976. (analyse psychanalytique d'un conte chleuh).
  31. Reboul, I.- Spécificité et universalité des contes du Sud marocain.- Article in: Visages du Maroc (Rabat), n° 1, 1992. p. 67-97.
  32. Bounfour, A.; Roux, A. A.Ed. -La Poésie populaire berbère: Maroc du Sud-Ouest (Igedmiwen). Textes recueillis par A. Roux; transcrits, trad. et annotés par A. Bounfour.- Paris: Ed. du CNRS, 1990.- 223p.
  33. Bounfour, A.- Le sentiment de la beauté dans la poésie chleuh.- Article in: Lamalif (Casablanca), n° 27, 1968.
  34. Bounfour, A.- Les vers voyageurs dans la poésie chleuh.- Article in: EDB, n° 13, 1995.
  35. Bouzid, A.- Ahwach, danse et chant du groupe du Souss: traditions et coutumes.- Rabat, 1984.- 179p.
  36. Galand-Pernet, P.- Le poème oral et ses marges: prologues berbères.- Article in: Lalies.- (Paris), n° 6, 1988. (sur la poésie chleuh).
  37. Hseine, L.- Étude des chants de mariage dans la région de Tafraout (Sud du Maroc).- Paris, Univ. de Paris V, 1986.- 229p. (Thèse de 3e. cycle, linguistique)
  38. Lakhsassi, A.- Injustice et résistance dans la poésie berbère tachelhit.- Article in: ROMM, n° 51/1, 1989. p. 111-120.
  39. Lakhsassi, A.; Brown, K.- Poésie, histoire et société: la guerre tribale dans le Souss au XIXe.s..- Article in: CELB, 1993, p. 451-465.
  40. Schuyler, P.D.- A repertory of ideas: the music of the "Rwais" Berber profesional musicians from Southwestern Morocco.- Washington; The Univ., 1979.- 372p.
  41. Stroomer, H.- On religious poetry in Tachelhiyt.- Article in: RSSD, 1992. p. 185-193.
  42. Leguil, A.- Contes berbères de l'Atlas de Marrakech. Paris, L'Harmattan, 1988. 276p. (textes chleuh de 26 contes recueillis en 1950, avec traduction française et notes linguistiques).
  43. Nakano, A.- Texts of foktales in Berber.- Article in: Journal of Asian and african studies (Tokyo), n° 7, 1974. p. 183-224; n° 8, 1974, p. 161-205. (partie 1: dialecte de l'Anti-Atlas, région de Tafraout)
  44. Mountassir, A. El.- La littérature proverbiale chez les Achtouken (Souss Sud Maroc).- Article in: "Dirassat", n° 6, 1992, Agadir. p. 105-131.
  45. Roux, A.- Énigmes et proverbes en Berbère-Tachelhit.- Article in: EDB, n° 12, 1994. p. 183-197.
  46. Textes berbères des Aït Souab: Anti-Atlas. Textes recueillis par Jean Podeur; éd. et annotés par Nico van den Boogert, Michelle Scheltus et Harry Stroomer.- Aix-en-Provence: Édisud; Paris: la boîte à documents, 1995.- 159p. (Coll. Bilingues). (Textes recueillis dans les années 1940 à Tanalt).
  47. Keddari, M.; Reboul, I.- Les contes de chez moi: Sud Maroc.- Paris: CILF : EDICEF, 1982.- 174p. (Fleuve et flamme. Série monologue).

Liste des sigles:

BAM: Bulletin d'archéologie marocaine, Casablanca.
MR: The Maghreb Review.
RA: Revue africaine. Journal des travaux de la société historique algérienne.
BESM: Bulletin économique et social du Maroc. Rabat.
REI: Revue des études islamiques. Paris.
AA: Antiquités africaines. Paris.
EB: Encyclopédie Berbère. Aix-en-Provence.
HT: Hespéris-Tamuda. Université de Rabat: 1962 (Fusion de Hespéris et Tamuda).
RUA 1: Première rencontre de l'Université d'été d'Agadir, Agadir 1982.
BEB: Bulletin d'études Berbères. Université de Paris VIII-Vincennes.
EDB: Études et documents berbères: la boîte à documents. Aix-en-Provence: diffusion: Édisud.
ROMM / REMM: Revue de l'Occident musulman et de la Méditerranée. Aix-en-Provence.
CELB: A la croisée des études libyco-berbères.-Paris, 1993 (Mélanges L.-P. Galand).
RSSD: La recherche scientifique au service du développement. Rabat, 1992.

SOURCE: mondeberbere.com

Partager cet article
Repost0
7 octobre 2005 5 07 /10 /octobre /2005 00:00

1 - AFER
2 - AIT KAKI Maxime
3 - AIT MOHAMED Salima
4 - AKUNAD Mohammed
5 - ALBINO J.
6 -  AMROUCHE Jean
7 - AOUCHAR Amina
8 - APULEE Afulay
9 - AREHMOUCH Ahmed
10 - ASPINION R.
11 - AZEYKOU Ali Sidqi
12 - BADUEL Pierre-Robert
13 - BARZOUK Charif
14 - BASSET A.
15 - BASSET Henri
16 - BENAOUF Djamel
17 - BERNUS Edmont
18 - BOUGCHICHE Lamara
19 - BOUMALK Abdellah
 20 - BOUZAGGOU Mohamed
 21 - BROOKS Geraldine
 22 - CAMPS Gabriel
 23 - CHAFIQ Mohammad
 24 - CHAKER Salem ENAG
 25 - CHARQI Mimoun
 26 - CHERBI
 27 - CHERBI Moh
 28 - CHOUKRI Mohamed
 29 - DALLET J.M.
 30 - DEMNATI Meryam
 31 - DESLOT
 32 - DUMAURIER Jean
 33 - ELKHATTIR ABOULKACEM Afulay
 34 - FERAOUN Mouloud
 35 - GALAND-PERNET Paulette
 36 - HACHID Malika
 37 - HADDADOU Mohand Akli
 38 - HAGAN Hellene E

39 - HAJJI Terna
 40 - HAMATOU Rachid
 41 - HANOUZ S.
 42 - HARZOUNE M.
 43 - HAWAD
 44 - HODGSON W.
 45 - IDALI DEMEYERE Isabel
 46 - IKKEN Ali
 47 - JOUAD H.
 48 - LACOSTE DUJARDIN  Camille
 49 - LAFLUENTE Gilles
 50 - LAMZOUDI Mohamed
 51 - LEGUIL Alphonse
 52 - LORTAT-JACOB Bernard
 53 - MAMMERI Mouloud
 54 - MESSAOUDI S.
 55 - MODERAN Yves
 56 - MONTAGNE R.
 57 - NAIT6ZERRAD Kamel
58 - NAJI Salima
 59 - OUERDANE Amar
 60 - OULAHBIB Lucien Samir Arezki
 61 -PARDO Veronique
 62 - PEGASE Aile
 63 - PIQUET V.
 64 - RENISIO A.
 65 - SADIQI Fatima
 66- SAINT AUGUSTIN
 67 - SIFAW EL MAHROUG Said
 68 - ST LOUIS DE VINCIENNES
 69 - TERRI BRINT Joseph
 70 - THARAUD Jerome et Jean
 71 - VANDEN BROEK Paul
 72 - VAUTIER Maguy
 73 - YACINE-TITOUH Tassadit
 74 - YOUBI Mohand Salah
 75 - ZAMOUM Ali
 76 - ZENIA Salem


Source: berberecope.com

Partager cet article
Repost0
7 octobre 2005 5 07 /10 /octobre /2005 00:00
Petite bibliographie mozabite
Compilé par Vermondo Brugnatelli du
Centro Studi Camito-Semitici di Milano


LANGUE

Jean Delheure, "Étude sur le mozabite", Études et documents berbères 6 (1989), pp. 120-157

Jean Delheure, "Ag'raw n yiwalen tumz'abt t-tfransist/Dictionnaire mozabite-français", Paris (SELAF)1984

VIE TRADITIONNELLE

A.M. Goichon, "La vie féminine au Mzab", 2 vol., Paris (GEUTHNER) 1927, 1931

Aulard, "La vie dans le Mzab. Textes bilingues (1938-1941)", Études et documents berbères 5 (1989), pp. 131-168

J. Delheure, "Faits et dires du Mzab / Timg'g'a d-yiwaln n At-Mz'ab", Paris (SELAF) 1986

ARCHITECTURE, URBANISME

M. Roche, "Le Mzab, architecture ibadhite en Algérie", Paris (Arthaud) 1970

P. Cuperly, "La cité ibadite : urbanisme et vie sociale au XIe siècle", in AWAL 3 (1987), pp. 89-114; 4 (1988), pp. 7-16

TEXTES

Salah Tirichine, "Ul inu - Recueil de poèmes en tumzabt traduits en arabe et en français", Ghardaia, Dar el-Kotb, 1994 (À la fin, il y a un petit glossaire)

Les meilleures études historiques et philologiques sur l'histoire du Mzab (et sur l'histoire des Ibadhites de Tamazgha) remontent aux études de A. de Calassanti-Motylinski, d'E. Masqueray et de T. Lewicki (fin 19e siècle les premiers, années 50/60 le dernier). Sur le travail d'E. Masqueray au Mzab, voir articles dans "Études et documents berbères" (9, 1992, pp. 5-35 et 13, 1995, pp.211-228, ce dernier contenant une esquisse sur les "Qanouns" des B. Mzab)
SOURCE: mondeberbere.com
Partager cet article
Repost0